Lenin, Přemysl Oráč, klátit muže v černém. Objevte fotbalový slang
Jazyk nemá v našem světě za úkol jen informovat, předávat zprávy o věcech a různých dějích kolem nás. Jazyk je také důležitým prvkem, který buduje vztahy mezi lidmi.
Mimo jiné má jazyk moc budovat identitu nějaké sociální skupiny, třeba skupiny lidí, která se velmi aktivně věnuje nějaké profesi anebo zálibě.
Společný zájem a společné cíle se velmi brzy projeví v tom, že v konkrétní skupině lidí vznikne soubor výrazů, kterým bezpečně rozumí právě jen ti lidé, kteří společně určitý zájem nebo cíle sdílejí. V takovém případě vznikne slang – my se podíváme na slang fotbalový.
Mluva fotbalistů je přirozeně dost proměnlivá.
Mezi typická slangová označení různých fotbalových reálií patří například tyto:
angličan nebo angličák - gól od tyčky
baletky - hráči, kteří poskakují po hřišti a nevěnují se dostatečně míči
banán - gól
boeing - hlavička v letu směrem dopředu
dědek - hráč, kterému už bylo 35 let
drcnout - přihrát
fíkus - pěkný gól
fotka - zásah míčem do obličeje
hasič - obránce, který vykopává míč z prázdné brány
chirurg - brutální hráč
kanár - rozhodčí
korbáčik - uzlování nohou ve snaze odehrát míč
kotel - skvěle povzbuzující fanoušci
krompáč nebo taky Přemysl Oráč - fotbalista, který místo do míče kope do země
Lenin - situace, kdy hráčovi při zpracování přihrávky odskočí míč od brady
pažit - kvalitní tráva na hřišti
pětka - penalta
pucnout - tvrdě vystřelit míč
robot - hráč s ortézou
sáně - nepříjemný faul zezadu
šplichta - remíza
tydlibába - nepovedená přihrávka
Slang nespočívá jen ve specifických slovech, ale také ve specifických frazeologických, tedy ustálených obratech. Mezi fotbalisty se objevuje spousta frazeologismů.
Podobně jako u jiných slangů, i ve slangu fotbalovém hraje, jak jsme viděli, dominantní roli humor. Právě to, že se lidé společně něčemu smějí, buduje totiž podobný pocit sounáležitosti jako to, že tito lidé vykonávají rádi a často tutéž činnost.
Kdo fotbalový slang zná a užívá ho, ten je prostě fotbalista, patří k nám, říkají si ostatní fotbalisté.
Mezi fotbalisty se objevuje také spousta frazeologismů
Slang nespočívá jen ve specifických slovech, ale také ve specifických frazeologických, tedy ustálených obratech.
Uveďme si například tyto: dostat ježíška znamená „utrpět opravdu velkou porážku“, výzva jdi domů znamená „jdi na střídačku“, jedem na ty nohy! je výzva, aby hráči nepostávali a konečně začali běhat, klátit muže v černém je „přemlouvat rozhodčího“, kup si zástěru! je „volání na brankáře, který pustil slabou střelu mezi nohama“, malá domů může zaznít jako komentář k tomu, když míč rozbije okno v domě nedaleko hřiště a nechceš peřinu? je volání na brankáře, který se při chytání pořád válí po zemi.
Frazeologismus neví, že v baloně je duša znamená, že ten člověk „nerozumí fotbalu“, obrátit jak seno je „podkopnout protihráče“, zvolání oloupej si ho! je určeno brankáři po úspěšně vsazeném gólu a znamená prostě „právě jsem ti dal gól, chlapče“, plašit vrabce je „střílet mimo bránu“, přinést mu to na lopatě znamená „nádherně přihrát“, frazeologismus rozhodčí zas hraje mariáš má význam „rozhodčí rozdává karty“, spojení to byla šiška funguje ve smyslu „byla to prohra o více gólů“ a spojením zdravíčko, pánové se označuje „podávání rukou před zápasem“.
I ve fotbalové frazeologii je znát, že důležitým tmelem, který vytváří vztahy mezi lidmi, je právě smysl pro humor. Díky humoru se totiž mimo jiné daleko snadněji překonávají různé neúspěchy a prohry, včetně těch sportovních.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor
Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.