Tolkien mě přivedl ke srovnávací jazykovědě, říká Lukáš Zádrapa
Setkání s knihami napříč prostorem a časem. Ze své knihovny vybírá sinolog Lukáš Zádrapa.
„Tolkienova Pána prstenů jsem poprvé četl jako čerstvý gymnazista v polovině devadesátých let, dávno před jeho zfilmováním,“ říká Lukáš Zádrapa. „To on mě přivedl k celoživotnímu zájmu o staré germánské jazyky. Sdílím s ním nadšení pro rekonstruované podoby slov, pro výklad místních jmen, pro mapy, slovníky a historické mluvnice. Až poté, co se člověk seznámí s raným germánským písemnictvím nebo s antickým eposem, pochopí, že Tolkien vyzobal to nejlepší ze starých indoevropských literatur a uhnětl z toho podle svého osobního založení naprosto jedinečný fikční vesmír.“
Související
-
Tolkienův svět se do mě propsal jako máloco jiného, říká Klára Krásenská
Setkání s knihami napříč prostorem a časem.
-
Poezie pro mě byla tajemnou džunglí, říká Kamil Bouška
Ze své knihovny vybírá básník Kamil Bouška. Setkání s knihami napříč prostorem a časem. Připravila Blanka Stárková. Natočeno v roce 2024.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.