Čtvrteční Noční linka: (Český) dabing
Dlouhá léta platil český dabing za samostatnou uměleckou disciplínu. Se vzrůstajícím počtem lidí znalých zejména angličtiny ovšem narůstá i počet těch, kteří před českým zněním cizojazyčných filmů dávají přednost originálním verzím filmových děl a seriálů.
O tom, jaký je váš vztah k českému dabingu (v minulých dekádách i v současnosti) a třeba i o tom, která z hereček a herců je pro vás dabingovou ikonou, si v Noční lince můžete popovídat s Borkem Kapitančikem.
Volat můžete do studia na telefonní číslo 731 800 900. Psát můžete také na e-mail linka@rozhlas.cz nebo do webového formuláře níže.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.