... JAZYKOVÉ - Být mokrý jako myš

20. červen 2006

Dnešní okénko věnujeme opět otázkám frazeologickým, a sice jednomu ustálenému rčení, které každý zná, ale málokdo dovede odhadnout jeho motivaci: Být mokrý jako myš. Uveďme si na úvod pár příkladů z jazykové praxe: Počasí bylo o tomto víkendu zase zákeřně proměnlivé - než člověk vyndal pláštěnku, byl mokrý jako myš. Nebo Byli většinu času mokří jako myši, ale to jim jako vítězům vůbec nevadilo.

Proč zrovna jako myš? Ve slovníku se dočteme, že myš domácí je původně stepní hlodavec - čili od přírody žádnou zvláštní zálibu v mokřinách a vůbec v mokrém prostředí nemá, a to ani dnes, když je myš dokonale adaptována na život s člověkem a poblíž člověka. Pokud jde o mokré hlodavce, daleko typičtější by byl např. bobr. Přesto se říká je mokrý jako myš.
Původ tohoto rčení se vysvětluje v zásadě dvěma způsoby - první z nich vychází z varianty být zpocený jako myš, která je pravděpodobně starší. Myši žijí s člověkem odnepaměti a stejně tak odnepaměti sloužily k jejich hubení kočky. Kočky jsou zase od přírody hravé, což se projevuje mj. v tom, že svou kořist pro vlastní potěšení záměrně pouští a znovu chytají, někdy i celkem dlouhou dobu. Kromě toho kočky pudově dbají na lovecký výcvik svých koťat, a proto jim čas od času nějakou tu méně hbitou myšku dají na hraní. A je pochopitelné, že pro myš, vystavenou smrtelnému nebezpečí, to žádná hra není a že se ve svém děsu a v opakovaných pokusech o své spasení pořádně zapotí. Potí se prý i myši laboratorní, když jsou v rámci pokusů vystaveny velkému vypětí - koneckonců i my lidé jsme v podobných situacích zlití potem.
Druhý výklad rčení být mokrý jako myš vychází z jiné obranné reakce myši, která je pronásledována nějakým dravcem. Myši se prý, jsou-li ohroženy, někdy v rychlosti vyválejí ve vlastní moči, aby svým pachem pokud možno dostatečně znechutily nepřítele a ten je nesežral. V takovém případě jsou také mokré - je logické, že i před tváří člověka si myši připadaly ohroženy a tento obranný mechanismus se u nich mohl spustit.
Přinejmenším tento druhý, právě zmíněný výklad už však nikoho, kdo o sobě nebo o někom prohlašuje, že je mokrý jako myš, nenapadne. Kdyby to věděl, možná by si raději našel jiný frazeologismus.

Pořad Okolo češtiny vysílá Český rozhlas Olomouc na frekvencích 88,7 , 92,8 a 106,8 FM vždy v pondělí .

Premiéra v 9:30 - repríza ve 14:30.

Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.