Významové posuny u cizích slov bombastický a iniciály
Slovo bombastický definuje reprezentativní Příruční slovník jazyka českého ve svazku z 30. let 20. století jako „nabubřelý, mnohomluvný“.
Konkrétně třeba řečnický styl Adolfa Hitlera a dalších nacistů byl v dobových českých médiích komentován jako bombastický a bylo to míněno s despektem. Srovnejme ale některá užití slova bombastický v dnešních médiích, cituji: Bombastický přestup: Bosák jde do Děčína! Nebo: Popravdě se to povedlo, akorát to nesklidilo bombastický úspěch. Anebo: V době vašeho soužití se průběžně objevovaly nejrůznější informace bombastického charakteru o tom, co chystáte. Z uvedených příkladů vyplývá, že původní význam slova bombastický, tedy „nabubřelý, mnohomluvný“ se pozvolna vytrácí. Slovo bombastický se nově svým významem přibližuje slovům jako neuvěřitelný, úžasný nebo super. Objevuje se v kontextech, ve kterých by mohlo zaznít třeba i hodnocení To je bomba!
Možná že v zaměňování iniciál a nacionálií je cosi pravidelného – třeba někdy dosáhne ochrana osobních údajů takového stupně, že se budeme navzájem identifikovat jen podle iniciál našich jmen.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.