Betlémek není jen zdrobnělina názvu města Betléma

18. prosinec 2018

Jednou z nejkrásnějších věcí, které lze o Vánocích spatřit, bývají betlémy. Různě pojaté scény Ježíškova narození do světa, který byl před dvěma tisíciletími, zrovna tak jako dnes, plný chudoby, obav a bezradnosti.

Betlém s malým b, nebo betlémek. Není vůbec samozřejmé, že tomu v češtině říkáme zrovna takhle, jménem města Betléma v Izraeli, nedaleko Jeruzaléma, na západním břehu řeky Jordánu. V jiných jazycích se betlémek nazývá slovy zcela odlišnými. O tom je dnešní jazykové okénko. 

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.