Čaj se u nás pije už skoro dvě stě let
S tím, jak postupně přichází podzim, zesiluje se také přirozená lidská touha po něčem, co člověka zahřeje. Třeba po čaji, jehož hlavní sezóna právě začíná. Čaj, nápoj voňavý a příjemně povzbuzující, není v českých zemích a vůbec v Evropě známý tak dlouho, jak bychom si mohli myslet.
První zmínka o čaji jako o něčem, co se běžně pije, a vůbec první výskyt slova čaj v češtině je datován kupodivu až k roku 1827. Němci, kteří tehdy tvořili asi třetinu obyvatel českých zemí, říkali tomuto nápoji i příslušné zemědělské plodině jinak – užívali a vlastně stále užívají termínu Tee.
Také klasický anglický termín pro „čaj“ zní jinak než termín český – čaj se anglicky řekne: tea. Zato v ostatních slovanských jazycích se „čaj“ řekne dost podobně jako v češtině. Jinak než v němčině, angličtině nebo jiných západoevropských jazycích. A to není náhoda.
Jak náš termín čaj, tak i západní termíny typu německého Tee, pocházejí z čínštiny. Čínština je, statisticky vzato, jazyk s největším počtem rodilých mluvčích na světě – čínsky mluví asi miliarda lidí. Území, na kterém se mluví čínsky, je asi 120x větší než území, na kterém se mluví česky.
A z tohoto více než stonásobku plochy, na které funguje čínština jako dorozumívací jazyk, si snadno odvodíme, že čínština musí být ve srovnání s češtinou asi tak stokrát výrazněji rozdrobená na různé dialekty a místní jazykové variety.
Čínština např. ze severu území dnešní Čínské lidové republiky a čínština z jihu jsou si navzájem málo srozumitelné, jsou tam různá slova pro totéž, různé slovní intonace, různá výslovnost a tak dále.
A vracíme se zpátky k čaji – čaj je termín původu severočínského, kde originálně zní čhá. Na severu Číny se intenzivně obchodovalo s Rusy a hlavně přes ruštinu se severočínský termín dostal do slovanských jazyků.
U nás byl navíc termín čaj preferován, protože vypadal jinak než termín německý. A o to šlo, vymezit se vůči Němcům. Naproti tomu termíny typu německého Tee a anglického tea jsou od původu jihočínské – protože v jižní Číně dominoval obchod se Západoevropany.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.