Do Krakova to mám blíž než do Prahy
Liboval si polonista, novinář, básník a překladatel Václav Burian. Zemřel 9. října ve věku 55 let.
Vždy ho velmi pobavila otázka typu, kde se u Vás vzala ta polština? V sedmdesátých letech se prý musela objevit u všech lidí jeho generace, do Polska se jezdilo na muziku, za dobrou literaturou a filmem.
Václav Burian mohl polonistiku společně s bohemistikou vystudovat až po Sametové revoluci. Do té doby se živil jako chemický dělník, zřízenec a domovník. První texty mu vycházely v samizdatu, např. v časopise Ječmínek, který spoluzakládal nebo ve sborníku Enato. V devadesátých letech psal do Hanáckých novin, Lidových novin, Notesu a mnoha polských periodik.
V roce 2007 mu vyšla v nakladatelství Host básnická sbírka "Blankyt půlnoci". Pracoval jako redaktor Listů, byl spolumajitelem nakladatelství Burian a Tichák, které mu dělalo velkou radost. Cestoval mezi Českou republikou a Polskem, dostal mnoho ocenění za své překlady.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka