Proč hromobití a ne bouřka?
V češtině se objevuje mnoho slov, která jsou převzatá z jazyků jiných. Někdy jde o částečný překlad, někdy o doslovný. Jinak řečeno kalk, tedy přesný otisk nějakého cizojazyčného slova. To je i případ slova hromobití, které při pohledu na předpověď počasí ve svém mobilu překvapilo našeho bohemistu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.