Hlavní pracovní poměr mám na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci, kde učím budoucí češtináře, nakladatele a mediální pracovníky jazykovědným předmětům.
Odborně se zabývám zejména gramatikou slovanských jazyků a výklady místních a pomístních jmen. Občas píši a publikuji povídky, ale hlavně hodně čtu (např. K. Amise, R. Dahla a D. Lodge, se zvláštní oblibou také všeobecné encyklopedie, které mě nepřestávají uchvacovat strhujícími zvraty v tématu vyprávění).
Textuji bluesmana J. Mížu, též jsem sám vystupoval jako písničkář, skoro pořád poslouchám hudbu (zvláště rád mám české hudební baroko a britský rock 60. let 20. století) a v souladu s rodinnou tradicí už jsem také ledacos pokreslil a pomaloval. Soustavně se věnuji sportům, zejména takovým, při kterých si můžu s někým povídat (pěší turistika, plavání, tlačení dětského kočárku na velké vzdálenosti).
Všechny články
-
Ach, ty čárky! Jak psát správně věty se spojením „stejně jako“ poradí bohemista
Psaní čárek je ve velké části jazyků světa obtížnou pravopisnou kapitolou. V českém pravopisu má čárka velmi důležitou roli.
-
Hostka vznikla přechýlením slova host. Z jazykového hlediska je korektní, ale přesto kuriózní
Minulý týden jsme mluvili o tom, že lékařka, která pracuje jako chirurg, může být nazývána také jako chiruržka nebo chirurgyně. Dnes bych k tomu chtěl ještě něco dodat.
-
Chirurg, chirurgyně, chiruržka. Jak správně zní názvy profesí v ženském rodě?
Žijeme v době, která si potrpí na korektnost. Když se mluví nebo píše o něčem citlivém, co by se mohlo někoho dotknout, volíme opatrná slova. To platí i u ženských profesí.
-
Leporelo nemá nic společného s lepením, ale se svůdníkem Donem Giovannim
I ta úplně obyčejná slova, která každodenně používáme, mají někdy neobyčejný, často i překvapivý původ. Podívejme se dnes na slovo leporelo.
-
Spojení „být v červených číslech“ zní sice česky, přišlo k nám ale z angličtiny
Čeština není zdaleka malý jazyk, naopak, patří do první stovky největších, nejčastěji používaných jazyků světa. Přesto však podléhá vlivu jiných, větších jazyků.
-
Lochnesská příšera pohledem jazykovědce: nenechte se zmást automatickou opravou pravopisu
Psaní na počítači má nepochybně spoustu různých výhod. Člověk ale musí pořád trošku přemýšlet, když mu textový editor něco podtrhne nebo dokonce opraví.
-
Je zdravý jako řípa! Anebo spíš jako ryba?
Sychravé, chladné a nanicovaté počasí v druhé půlce zimy jistě nikomu na zdraví nepřidá, i když je obvykle zdravý jako řípa.
-
Šálit, šála, šálek. Tři slova, která podobně znějí, ale mají různý význam
Slyšel jsem párkrát kolem sebe, jak někdo v žertu řekl „jestli chceš jít ven, musíš se ošálit“, ve smyslu, „vezmi si šálu, ať ti není zima na krk“.
-
Viz je sloveso, ne zkratka. Tečka za něj nepatří
Někdy může člověk vidět vývoj jazyka doslova před očima. Stačí pár let sledovat pořád dokola určitý druh textu, v němž se může projevit jazyková tvořivost autorů.
-
Bambule je z jazykového hlediska českým unikátem
Je leden a to je nejstudenější měsíc roku, takže kdo teď nenosí čepici – ať už s bambulí, nebo bez, zahrává si se svým zdravím.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- …
- následující ›
- poslední »