Učím na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci a pracuji také v Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR v Praze.
Odborně se zabývám zejména gramatikou slovanských jazyků a výklady místních a pomístních jmen. Občas píši a publikuji povídky, ale hlavně hodně čtu (např. K. Amise, R. Dahla a D. Lodge, se zvláštní oblibou také všeobecné encyklopedie, které mě nepřestávají uchvacovat strhujícími zvraty v tématu vyprávění).
Textuji bluesmana J. Mížu, též jsem sám vystupoval jako písničkář, skoro pořád poslouchám hudbu (zvláště rád mám české hudební baroko a britský rock 60. let 20. století) a v souladu s rodinnou tradicí už jsem také ledacos pokreslil a pomaloval. Soustavně se věnuji sportům, zejména takovým, při kterých si můžu s někým povídat (pěší turistika, plavání, tlačení dětského kočárku na velké vzdálenosti).
Všechny články
-
Rčení „důvěřuj, ale prověřuj“ by mohlo být mottem nejen pro dnešní politiku
Měli jsme na základní škole paní učitelku, která nám často opakovala rčení „důvěřuj, ale prověřuj“. Pátral jsem po jeho původu a zjistil jsem, že bylo dobově příznačné.
-
Do hajan a ani muk! Jak vznikla česká ustálená rčení?
Podíváme se blíž na dvě ustálená rčení – jít do hajan ve smyslu „jít spát, jít do postele“ a ani muk s významem „už nic dalšího neříkej, nevykládej, nemluv“.
-
Někteří chodí nakupovat hračky do hračkářství, jiní zase do hračkárny
V poslední době mě zaujalo takové drobné kolísání – vedle obvyklého termínu hračkářství, tedy „obchod s hračkami“, slyším například v reklamách také slovo hračkárna.
-
Na Moravě nosíme cukle, v Čechách zase pantofle
Cukle jsou jedním z výrazů, kterým Češi z Čech nerozumějí. Zeptal jsem se tří studentů, kteří pocházejí z Čech. A opravdu – ani jeden nedokázal vysvětlit, co to je.
-
O angličtině můžeme s jistotou říct, že je jazykem světovým. Ale co třeba němčina?
Existuje spousta slov a slovních spojení, která se užívají s jistou významovou volností. Příkladem mohou být „světové jazyky“. Jenže které to jsou?
-
Není vonja jako vůně. Bulharština ráda klame Čechy zrádnými slovy
Ačkoliv nejoblíbenější prázdninovou destinací pro Čechy zůstává Chorvatsko, dost lidí od nás jezdí i do Bulharska, a má tedy možnost se pěkně zblízka setkat s bulharštinou.
-
Nezletilý a mladistvý neznamená totéž, jak by se mohlo na první pohled zdát
Podívejme se na dva zdánlivě novodobé termíny: nezletilý a mladistvý. Už proto, že jsou prázdniny a naši nezletilí a mladiství si většinou užívají dvouměsíčního odpočinku.
-
Víte, kdo jsou to duly? Dříve jejich práci zastávaly porodní báby
Slovo dula se u nás objevuje asi 20 let. Je to takové trochu strašidelně znějící pojmenování pro specialistku, která poskytuje především psychickou oporu nastávající matce.
-
Jan Hus bojoval za čistotu českého jazyka. Místo germanismů a cizích termínů vymýšlel nová slova
Jan Hus je nepochybně jednou z největších postav našich dějin. Svého času zaujaly jeho názory a činy celou Evropu. Zanechal výraznou stopu také v jazyce a jazykovědě.
-
Mám tedy rožnit, nebo rozsvítit? Aneb když si Češi s Moravany nerozumí
Jsme Češi, ale z Moravy. Proto i naše čeština nese určité specifické rysy – je moravská. Moravský charakter je znát mimo jiné v tendenci volit určitá slova a slovní tvary.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- …
- následující ›
- poslední »