Učím na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci a pracuji také v Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR v Praze.
Odborně se zabývám zejména gramatikou slovanských jazyků a výklady místních a pomístních jmen. Občas píši a publikuji povídky, ale hlavně hodně čtu (např. K. Amise, R. Dahla a D. Lodge, se zvláštní oblibou také všeobecné encyklopedie, které mě nepřestávají uchvacovat strhujícími zvraty v tématu vyprávění).
Textuji bluesmana J. Mížu, též jsem sám vystupoval jako písničkář, skoro pořád poslouchám hudbu (zvláště rád mám české hudební baroko a britský rock 60. let 20. století) a v souladu s rodinnou tradicí už jsem také ledacos pokreslil a pomaloval. Soustavně se věnuji sportům, zejména takovým, při kterých si můžu s někým povídat (pěší turistika, plavání, tlačení dětského kočárku na velké vzdálenosti).
Všechny články
-
Odstraňování německých příjmení po roce 1945
Rok 1945 znamenal v českých dějinách ještě větší přelom, než bychom si mohli myslet. Byl totiž nejen rokem osvobození naší vlasti od nacistů.
-
Nastává máj, lásky čas, jak říkal už Mácha a generace básníků před ním
Jaro je v plném proudu a příroda se probudila k životu. Naši předkové měli z jara možná ještě větší radost než my, protože byli na přírodě mnohem více závislí.
-
Kazi, Teta, Libuše. Tři dcery knížete Kroka se zvláštními jmény
Když jsem jako dítě dobrovolně a s radostí pročítal Jiráskovy Staré pověsti české, říkal jsem si, že v té trojici jmen, která nosily tři dcery knížete Kroka, něco nehraje.
-
Narkomané a kameramané jsou projevem hyperkorektnosti v českém jazyce
Pro jazykovou situaci v českých zemích je charakteristické napětí mezi spisovným a nespisovným jazykem a vůbec mezi jazykem psaným a jazykem mluveným.
-
Houstone, máme problém! Filmy a seriály jsou zdrojem nových frazeologismů
Jazyk je neustále v pohybu. Mění se nejen složení slovní zásoby a významy slov, ale také možnosti, jak slova spojovat dohromady. Frazeologie podléhá změnám dost výrazným.
-
Bez wifiny ani ránu! Zdá se tu být odjakživa, přitom není ani 20 let stará
Čeština je nepochybně živý jazyk. Je neustále v pohybu a přizpůsobuje se měnícímu se prostředí. A získat nové slovo pro novou věc je poměrně snadné.
-
Přicházejí Velikonoce a mazance kynou. Ale odkud se sloveso „kynout“ vzalo?
Jaro je doba pučení, růstu, pohybu, příznivých změn, a protože je to také doba Velikonoc a pečení, zaměřil bych se dnes na takové hezké sloveso: kynout.
-
Ach, ty čárky! Jak psát správně věty se spojením „stejně jako“ poradí bohemista
Psaní čárek je ve velké části jazyků světa obtížnou pravopisnou kapitolou. V českém pravopisu má čárka velmi důležitou roli.
-
Hostka vznikla přechýlením slova host. Z jazykového hlediska je korektní, ale přesto kuriózní
Minulý týden jsme mluvili o tom, že lékařka, která pracuje jako chirurg, může být nazývána také jako chiruržka nebo chirurgyně. Dnes bych k tomu chtěl ještě něco dodat.
-
Chirurg, chirurgyně, chiruržka. Jak správně zní názvy profesí v ženském rodě?
Žijeme v době, která si potrpí na korektnost. Když se mluví nebo píše o něčem citlivém, co by se mohlo někoho dotknout, volíme opatrná slova. To platí i u ženských profesí.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- …
- následující ›
- poslední »